Autor(a): Irmãos Grimm
Tradução: Zaida Maldonado
Editora: L&PM (Edição de bolso)
Páginas: 202
Jacob (1785-1863) e Wilhelm Grimm (1786-1859) foram eruditos alemães, estudiosos de literatura, de filologia, e autores das mais célebres e clássicas histórias para crianças em todos os tempos.Este é um pequeno livro que reúne 24 dos incríveis contos transcritos pelos célebres mestres em literatura popular e infantil alemã, Jacob Grimm e Wilhelm Grimm.
Nascidos em Hanau, ambos estudaram em Marburgo e, de 1808 a 1829, trabalharam em Kassel. Os dois irmãos foram professores na Universidade de Göttingen e se destacaram em seu tempo como grandes estudiosos da língua alemã. Duas das grandes realizações dos irmãos foram a Deutsches Grammatik e o fato de terem iniciado o importante Deutsches Wörterbuch, cujos vários volumes foram finalmente completados por estudiosos em 1961.
Os dois tinham um desejo em comum: reunir toda a tradição oral alemã. Para tanto, não se basearam em informações retiradas de documentos escritos, e sim em relatos colhidos entre os camponeses. Apesar de eruditos, respeitáveis pesquisadores do idioma alemão, a celebridade mundial dos irmãos Grimm se deve ao conjunto de histórias que eles criaram, recolheram na tradição popular e fixaram em texto. O mérito destas histórias é que elas funcionam e fascinam em todas as línguas e culturas, como têm feito há quase duzentos anos. "A Bela Adormecida", "O Príncipe Sapo", "A Gata Borralheira" e "Branca de Neve" são algumas das histórias recolhidas pelos irmãos Grimm e publicadas no livro Kinder-und Hausmärchen (Contos Infantis e do Lar, 1812), que, ainda hoje, é a mais conhecida coletânea de contos populares no mundo.
Os contos são:
O príncipe sapo
João fiel
A luz azul
A Gata Borralheira
O jovem gigante e o alfaiate
Os corvos e o soldado
Abide
João e sua esposa Maria
Cereja ou a noiva sapa
Mamãe Holle
A água da vida
Pedro, o guardador de cabras
Os quatro irmãos sabidos
O boque dos duendes
A salada
O nariz
Os cinco criados
Pele-de-asno
O noivo ladrão
Os três preguiçosos
Os sete corvos
Rolando e passarinho-de-maio
O camundongo, o pássaro e a linguiça
O zimbro
Os Irmãos Grimm, estudaram Direito, assim como o pai, mas aceitaram os empregos que puderam depois de formados. Jacob foi assistente de um famoso especialista em lei romana, o professor Savigny. Logo, ambos os irmãos demonstraram grande interesse e até mesmo paixão pela Filologia, o estudo da linguagem, e daí em diante o fascínio dos Grimm expandiu-se da linguagem para a História, para a Alemanha, para a Idade Média, para as Letras Clássicas e para a Raça Humana.
Edgar Taylor fez a primeira tradução dos contos em dois volumes em 1823 - 1836.
Jacob e Wilhelm ouviram com frequência esses contos na infância, mas agora os examinavam com outros olhos, olhos críticos, e com a esperança de que iluminassem a história, as crenças e os costumes da longa sucessão de camponeses alemães que haviam concedido a essas histórias suas formas finais. Os irmãos valorizavam as histórias por seu material folclórico, sendo portanto essencial que fossem obtidas tantas versões de cada história quantas fossem possíveis, e que cada uma fosse registrada com absoluta fidelidade ao relato feito pelos camponeses em suas choupanas. "Não acrescentamos nada de nosso", declararam quando da publicação dos contos, "não embelezamos nenhum de seus eventos ou traços característicos. Cada história é contada substancialmente como a recebemos, embora precisássemos de alguma habilidade para distinguirmos suas versões".Pgs. 8, 9.
Os contos são envoltos em muita fantasia mas sempre com uma moral relacionada a questões como esperança, esperteza e caráter tudo isto através de personagens sagazes.
Eu simplesmente amei este livro! Sou fã dos contos dos Grimm desde pequena e já havia lido outros livros de contos, mas este reuniu bem mais contos, muitos dos quais eu ainda não conhecia. Destes o meu preferido é Pele-de-Asno.
Para quem gosta de mergulhar nas crenças antigas em um universo fantasioso e mágico, super recomendo o livro! ;)
- Albert Einsten
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Deixe aqui seu comentário...